Jordània, dia 3: de la mar Morta a Petra passant per la Petita Petra (30 de desembre de 2017) (XIX)
Curiositats
Duldul (Porc espí) fou el nom de la mula del profeta Mahoma. Era de color gris
i la va rebre al mateix temps que l'ase Yafur (o Ufayr). La va utilitzar en les
seves campanyes i era viva quan el profeta va morir. Va morir probablement
a Yanbu de vella.”
I més coses,
ara sobre el llibre sagrat dels musulmans, l’Alcorà (https://en.wikipedia.org/wiki/Quran; https://ca.wikipedia.org/wiki/Alcor%C3%A0 ):” L'Alcorà (en àrab القرآن, al-Qur'ān, /qur'ʔaːn/,
"lectura en veu alta", "recitació", "predicació")
és el llibre sagrat de l'islam.[1] Per als
musulmans, aquest llibre conté la paraula de Déu (Al·là), revelada
al profeta Mahoma (Muhàmmad) per mitjà de l'arcàngel Gabriel (Jibril). Es tracta igualment del primer llibre escrit en
àrab.
L'Alcorà és el llibre sagrat de l'islam. Per als musulmans conté
textualment la paraula de Déu i és considerat com a etern i miraculosament
inimitable. En la teologia musulmana, l'autoritat de l'Alcorà ho domina tot. Es
tracta igualment del primer llibre escrit en àrab i l'estil que utilitza, proper
a la poesia, va marcar profundament el desenvolupament de la literatura en
aquesta llengua. A causa d'això, en els actes religiosos islàmics es fa servir
exclusivament l'àrab: es considera que quan l'Alcorà es tradueix es perd part
del missatge que conté; a més, només pot ser copiat en escriptura
cal·ligràfica. També es considera que cal escoltar-lo, per la qual cosa, quan
se'l llegeix, s'ha de fer en veu alta. Existeixen set sistemes canònics de
lectura de l'Alcorà.
Mahoma va transmetre oralment les revelacions que rebia i els
auditors les van transcriure en fulles de palmera, trossos de cuir o ossos. A
la mort del Profeta, l'any 632, es van començar a reunir els texts fins a quedar fixats, durant
el califat d'Uthman ibn
Affan (644-655), amb la forma
que avui presenten: 114 capítols (sures), cadascun dividit en versicles (aleies).
L'Alcorà també és anomenat, entre altres denominacions, furqān (discriminació entre el
bé i el mal), dikr (amonestació), hudā(guia) o simplement kitāb (llibre).
Tota l'obra gira al voltant del tawhid o principi de la unitat absoluta de l'existència, que queda
condensat en la fórmula Lā 'ilāha
'illā Llāhu, "No hi ha més divinitat que Déu", i fins i
tot Lā 'ilāha 'illāhu,
"No hi ha més divinitat que Ell". Aquest és el nucli de la cosmovisió
islàmica, del qual es desprèn una concepció holística de l'existència com un
tot integrat.
La visió
musulmana
Els musulmans defineixen l'Alcorà com un missatge d'Al·là a la
humanitat, transmès mitjançant una cadena que comença en Déu mateix, que
continua amb l'arcàngel Gabriel i s'acaba en el profeta Mahoma. La tradició diu
que aquest missatge fou revelat a Mahoma entre els anys 610 i 632.
El llenguatge del missatge original fou l'àrab. De l'Alcorà se
n'han fet traduccions a molts idiomes; ara bé, una traducció de l'Alcorà no és
pas la paraula exacta de Déu i, per això, no pot tenir mai el mateix valor que
l'original àrab. En realitat, una traducció de l'Alcorà sempre és una
interpretació. Això es deu al fet que el text està concebut per a ésser recitat
i escoltat; si això no es fa en àrab, la dicció, el ritme i les rimes canvien,
per tant pertorben el mateix sentit del missatge. Existeixen set sistemes
canònics de lectura de l'Alcorà.
L'Alcorà és una de les dues bases fonamentals de l'islam; l'altra
és la sunna, l'exemple donat pel Profeta amb la seva vida. A diferència de la
sunna, l'Alcorà és la paraula exacta de Déu, mentre que la sunna només són les
paraules i les accions del Profeta, inspirades en la divinitat. L'Alcorà no
s'ha expressat pas mitjançant paraules humanes sinó que el seu contingut,
lletra per lletra, l'ha fixat Déu mateix.
El Profeta Mahoma és el darrer missatger de Déu a la Humanitat;
per tant, l'Alcorà és el darrer missatge que Déu ha enviat i els missatges
anteriors (la Torà, els Salms i els Evangelis) han quedat
derogats. És una obligació i una benedicció per a tot aquell que sent a parlar
de l'existència de l'Alcorà i de l'islam investigar-lo i avaluar-lo per ell
mateix.
Inimitabilitat de
l'Alcorà
Els musulmans creuen en l'ijaz (اعجاز i'jaz), la inimitabilitat miraculosa
de l'Alcorà (el significat precís del terme àrab no és "inimitable",
sinó "nul·litat de qualsevol intent d'imitació"). L'ijaz és la creença que cap
paraula humana pot coincidir amb les de l'Alcorà ni en el contingut ni en la
forma. D'acord amb aquesta doctrina, l'Alcorà és un miracle i, per tant, és la
prova que Muhàmmad va ser un autèntic profeta (ja que, segons l'islam, la
realització de miracles és un atribut dels profetes). Això té el doble objectiu
de demostrar l'origen diví del llibre i l'autenticitat de la profecia de
Muhàmmad a qui va ser revelat. La doctrina d'un Alcorà miraculós va madurar
durant dos segles fins que a final del segle x se'n van establir els primers treballs.
Estructura i forma
La llengua de
l'Alcorà
El text de l'Alcorà fou escrit en àrab, però hi apareixen també
paraules d'origen hebreu o siríac, tot i que
molts musulmans són contraris a admetre l'existència d'estrangerismes a
l'Alcorà, ja que el consideren escrit en la forma més pura de la llengua àrab.
Aquests préstecs lingüístics són principalment paraules tècniques com ara injil (= Evangeli), derivada
del grec evangelion; taurāt (= la Llei o la Torà), d'origen
hebreu; Iblis (= el Dimoni), procedent del grec diabolos.
També hi ha traduccions o adaptacions de termes teològics com ara āmana(= creure), d'origen hebreu
o arameu i salāt (= pregària), probablement
d'origen siríac. L'extensió de l'Alcorà és similar a la del Nou Testament. Per tal de
facilitar-ne la recitació durant el mes sagrat de ramadà es
divideix en trenta fragments (juz, plural ajzà),
un per a cada dia. Tanmateix, la divisió principal de l'Alcorà és en 114
capítols anomenats sures. Amb l'excepció de la primera, una breu
pregària que fa d'obertura del llibre, totes les altres estan ordenades no pas
segons el seu contingut sinó de la més llarga a la més curta. Com que les sures
més llargues es refereixen a la part final del missatge de Mahoma, les sures
més antigues són les que es troben al final del llibre i les més noves, al
principi.
Sures i aleies
En la versió actual de l'Alcorà, cadascuna de les sures té un
encapçalament on hi ha:
·
un títol, derivat d'alguna paraula important a
la sura (La vaca, Els poetes), però que no és pas una
indicació del contingut del capítol
·
la bàsmala, és a dir,
la fórmula En el nom de Déu, el
Clement, el Misericordiós; aquesta fórmula, però, no apareix pas a
la novena sura
·
una indicació sobre si la sura fou revelada
a Medina o a
la Meca i
sobre el nombre dels seus versicles, que pot anar des de tres fins a 386.
·
en alguns 29 casos, unes lletres assenyalades
(muqattat), el
significat de les quals no s'ha esbrinat del tot; podria ser que es tractés
d'abreviatures indicant una determinada col·lecció de sures o bé podria ser que
tinguessin un significat esotèric.
Els versicles de l'Alcorà s'anomenen aleies (en àrab aya,
plural ayat, que vol dir
'ell canta') i varien molt en la seva longitud. Els versicles més curts
acostumen a ser els de les primeres sures, on l'estil de la revelació de Mahoma
resulta força semblant al de la prosa rimada, comú entre els àrabs al segle VII. A mesura
que els versicles es van fent més llargs, les rimes esdevenen més escasses. Hi
ha també un important canvi d'estil en el llenguatge, les primeres sures estan
escrites amb frases curtes, expressions vives i força poètica; les darreres
esdevenen cada vegada més detallistes, complexes i amb un llenguatge molt prosaic.
Així doncs, resulta difícil determinar si una rima marca la fi d'un vers i hi
ha variacions en la numeració dels versos, com ara les que es donen entre les
edicions usades al món occidental i l'edició d'Egipte considerada oficial.
Generalment, l'Alcorà apareix com el discurs de Déu, que, en
moltes ocasions, parla en plural
majestàtic. Quan qui parla
és Mahoma, les seves paraules apareixen després de la forma imperativa
'digues', per indicar que el Profeta parla només per voluntat de Déu. De
vegades, hi apareixen diàlegs en què Mahoma refuta les objeccions que algú
presenta a les seves paraules. Els passatges narratius són breus, sovint es fa
al·lusió a narracions i personatges d'origen bíblic. L'èmfasi es posa no pas en
la narració del fet sinó en el seu caràcter didàctic.
Les sures no acostumen a ser uniformes en estil i en continguts.
El text més llarg dedicat a un determinat tema és la sura dotzena, que explica la història de Josep, amb moltes diferències respecte del relat de la Bíblia, que semblen
originar-se en fonts jueves. D'altra banda, les sures més llargues es divideixen
en breus seccions tractant sobre temes diferents; a més, moltes frases com
ara tanmateix, Déu és
misericordiós i compassiu; Déu
és omniscient i savi; molts
d'ells no saben res apareixen al text sense tenir res a veure amb
el context immediat, de tal manera que semblen inserides només per intentar
aconseguir la rima desitjada.
L'abrogació
Un element clau per comprendre l'Alcorà és la doctrina de l'abrogació. Segons aquesta, hi ha versicles que són abrogats, és a dir,
anul·lats per d'altres; així s'explica que en el text s'hi puguin trobar
versicles que en contradiuen d'altres. Generalment, per saber quin és el
versicle que abroga i quin és l'abrogat, cal saber quin dels dos és
cronològicament anterior, ja que el posterior sempre abroga l'anterior. Els
versicles abrogats no tenen cap valor normatiu per als musulmans, ja que només
es guien pels versicles no abrogats. Aquest fet, admès per alguns teòlegs
musulmans, s'explica pel fet que durant els vint-i-tres anys que durà el
període en què Mahoma va rebre les revelacions, les circumstàncies anaren
canviant i, doncs, el contingut de la revelació també. Segons ho admeten
aquests teòlegs, de les 114, només n'hi ha 43 de no afectades per l'abrogació.
(Continuarà)(La fotografia és de la posta de sol a la ciutat de Petra)
Comentaris