Budapest, del 7 al 10 de desembre de 2017: visitant Budapest (8 de desembre de 2017; dia 2) (XXVI)
Harmonia vocàlica
Les vocals poden ser anteriors (eéiíöőüű) o posteriors (aáoóuú).
La fonologia hongaresa segueix regles d'harmonia vocàlica, que fan variar la vocal de determinats sufixos segons el tipus
de vocals de la paraula arrel. Les paraules patrimonials hongareses solen
incloure només vocals d'un dels dos tipus, o bé només vocals anteriors, o bé
només vocals posteriors.
La regla bàsica és que les paraules amb vocals anteriors (ieüö) prenen sufixos amb vocals
anteriors (per exemple, kézben 'a la mà'). Mentre que
les paraules amb vocals posteriors (uoa)
prenen sufixos amb vocals posteriors (per exemple, karban 'al
braç'). Per altra banda, hi ha vocals considerades neutres (ei)
que també poden aparèixer en una mateixa arrel amb vocals posteriors (per
exemple, répa 'pastanaga', kocsi 'cotxe'). Les paraules
que contenen alhora vocals neutres i vocals posteriors solen prendre sufixos
amb vocals posteriors (per exemple, répaban 'en
una pastanaga', kocsiban 'en
un cotxe').
Molts sufixos gramaticals tenen dues formes diferents, o bé amb
vocal posterior o bé amb vocal anterior (per exemple, -ban/-ben), però alguns sufixos
encara tenen una forma més per a les vocals arrodonides (öü) (per exemple, hoz/-hez/-höz).
·
Vocals posteriors: a, á, o,
ó, u, ú
·
Vocals anteriors no
arrodonides: e, é, i, í
·
Vocals anteriors
arrodonides: ö, ő, ü, ű
Com podem veure, les vocals anteriors no arrodonides són les de
caràcter neutre:
·
(Vocals
neutres: e, é, i, í)
Vegem com s'apliquen aquestes normes en mots reals,
exemplificant-ho amb les normes de formació del plural:
arrel
|
significat
|
descripció de
tipus
|
plural
|
asztal
|
taula
|
només vocals posteriors
|
asztalok
|
gyerek
|
nen
|
només vocals neutres (darrera vocal no
arrodonida)
|
gyerekek
|
füzet
|
llibreta
|
només vocals anteriors (darrera vocal no
arrodonida)
|
füzetek
|
ismerős
|
conegut (n.)
|
només vocals anteriors (darrera vocal
arrodonida)
|
ismerősök
|
papír
|
paper
|
una vocal posterior i darrera vocal neutra)
|
papírok
|
Vocabulari
Substrat i canvi
fonètic
La major part del seu substrat lingüístic prové del vocabulari
comú de la família a la qual pertany, amb una sèrie de canvis produïts al cap
del temps pel seu aïllament de la resta de llengües uralianes.
·
El so [f] de l'hongarès correspon al [p] del
finès i l'estonià:
Hongarès
|
Finès
|
Estonià
|
significat
|
fa
|
puu
|
puu
|
arbre
|
fél
|
pelätä
|
pelgama
|
témer
|
fészek
|
pesä
|
pesa
|
niu
|
·
El so hongarès [k] correspon a la [k] de
l'estonià i el finès abans de vocals frontals:
Hongarès
|
Finès
|
Estonià
|
significat
|
könny
|
kyynel
|
küünistama
|
llàgrima
|
kéz
|
käsi
|
käsi
|
mà, braç
|
kő
|
kivi
|
kivi
|
pedra, roc
|
·
El so [h] hongarès correspon al [k] del finès
i l'estonià abans de vocals posteriors (tal com el so [h] de les llengües
germàniques es correspon al llatí [k], com en l'exemple Hund / canis)
Hongarès
|
Finès
|
Estonià
|
significat
|
hal
|
kala
|
kala
|
peix
|
ház
|
kota
|
koda
|
casa (hongarès), cabana (finès i estonià) -
aquest exemple és particularment notori perquè la paraula hongaresa ház se sol prendre per un
préstec de les llengües indoeuropees (Haus en
alemany, per exemple)
|
húgy
|
kusi
|
kusi
|
orina
|
·
La [t] hongaresa es correspon amb la [t]
finesa i estoniana a començament de mot:
Hongarès
|
Finès
|
Estonià
|
significat
|
tél
|
talvi
|
talv
|
hivern
|
tud
|
tuntea
|
teadma, tundma
|
saber
|
tavasz
|
touko
|
teki (derivat
de tekkima)
|
primavera
|
·
A l'interior de les paraules (tot i que per la
pèrdua de les vocals de final de paraula que va tenir lloc històricament en
hongarès ara se situa a finals), la [z] hongaresa es correspon a la [t] finesa
(que a vegades és [s]), i amb la [d] o [t] de l'estonià (que a vegades també
esdevé [s], com en finès).
Hongarès
|
Finès
|
Estonià
|
significat
|
ház
|
kota
|
koda
|
casa (Hong.), cabana (Fin.)
|
kéz
|
käsi : käte-
|
käsi : käte-
|
mà, braç
|
fazék
|
pata
|
pada
|
pot
|
Aquests no són més que exemples d'una sèrie encara més gran de
patrons fonètics: una altra correspondència és la [l] hongaresa, que equival a
la [l] finesa i estoniana.
Vocabulari provinent
d'altres llengües
A més, l'hongarès conté un bon nombre de manlleus d'altres
llengües veïnes:
·
de l'iranià: tej ('llet'), vár ('castell')
·
del turc (s. XVI - XVII): egyetem
('universitat'), papucs ('sabatilles'), mecset ('mesquita'), tenger ('mar')
·
del llatí: iskola ('escola'), kollégium
('col·legi'), múzeum ('museu')
·
de l'italià: cselló ('violoncel')
·
de l'alemany: kastély ('residència'), sógor
('sogre')
·
de les llengües eslaves: kapa ('aixada'),
kasza ('falç').
Neologismes
És una llengua també coneguda pel seu relativament gran nombre de
neologismes emprats en lloc de paraules internacionals, com ara:
·
számítógép -
'ordinador'. Szám -
'xifra', gép -
'màquina', 'motor'.
Gramàtica
L'hongarès és una llengua aglutinant. Malgrat que l'ordre normal
de les oracions és subjecte-verb-objecte,
es poden ordenar amb gran llibertat gràcies a la naturalesa de la seva
estructura gramatical.
Els pronoms personals se solen obviar (elisió), ja que aquestes
formes són implícites en els verbs. Es fan servir sufixos, adherits a l'arrel
de les paraules, i postposicions per a expressar casos gramaticals, locació,
possessió i totes les funcions que en les llengües indoeuropees duen a terme
les preposicions. També existeixen els prefixos verbals. Preneu per exemple:
·
Sufixos: a virág - 'la flor', a virágom -
'la meva flor'; nyár -
'estiu', nyáron - 'a l'estiu'.
·
Postposicions: baj - 'problema', baj nélkül -
'sense problema'; ház -
'casa', ház előtt - 'davant de casa'.
Gènere i nombre
No es considera el gènere en cap aspecte gramatical de la llengua,
i fins i tot els pronoms
personals de la
tercera personal del singular (ő)
poden referir-se tant a persones del gènere masculí com del femení.
Pel que fa al nombre gramatical, existeixen el singular i plural.
Dit de forma molt general, la marca de plural és sempre una derivació del
sufix -k, sovint amb una
vocal d'enllaç. Quan un substantiu porta més d'un sufix, aquesta marca de
plural sempre anirà primera:
·
város -
'ciutat'
·
városok -
'ciutats'
·
városokban - 'a
les ciutats'
(Continuarà)
Comentaris